تُغْمِضُ

Lemma: تُغْمِضُ

Kök: غمض

Kelime Türü: Fiil

Frekans: 1

Anlamlar

1 , and , aor 1,00

1 غَمَضَ ذ , and غَمُضَ , aor. of each غَمُضَ , and inf. n. of each غُمُوضٌ , It (a thing) was, or became, unperceived, unapparent, hidden, or concealed. (TA.) -b2- غَمَضَ الحَقُّ , aor. and inf. n. as above; and غَمُضَ ; The way of attaining, or obtaining, the right, or due, was, or became, unapparent, or hidden. (Msb.) -b3- غَمُضَ الكَلَامُ , inf. n. غُمُوضَةٌ ; (S, Sgh, K;) and غَمَضَ , aor. غَمُضَ , inf. n. غُمُوضٌ ; (IB, K; [but IB seems to express a doubt of the correctness of the latter form of the verb in this case;]) The speech, or language, was unapparent to the mind, not plain or perspicuous, obscure, recondite, or abstruse. (S, IB, Sgh, K.) -b4- غَمُضَ عَلَيْهِ الأَمْرُ The affair was not easy to him; (L, TA; *) and you say also, غَمَضَ الأَمْرُ , inf. n. غُمُوضٌ : and فِيهِ غُمُوضٌ [ In it is a want of easiness ]: but, Lh says, they scarcely ever, or never, say فِيهِ غُمُوضَةٌ . (TA.) -b5- غَمَضَ المَكَانُ , aor. غَمُضَ , inf. n. غُمُوضٌ ; and غَمُضَ , inf. n. غُمُوضَةٌ and غَمَاضَةٌ ; The place was, or became, low, or depressed; (S, K;) [because a place that is so is unseen from a distance.] -b6- غَمَضَ الخَلْخَالُ فِى السَّاقِ , inf. n. غُمُوضٌ , The anklet was, or became, depressed in the leg; lit., choked therein. (A, TA.) -b7- غَمَضَتِ الدَّارُ , aor. غَمُضَ , inf. n. as above, The house was not upon a common thoroughfare-road or street. (Lth, L.) -b8- غَمَضَ السَّيْفُ فِى اللَّحْمِ , (Ibn-'Abbád, A, K,) aor. غَمُضَ , (Ibn-'Abbád,) The sword became hidden in the flesh. (Ibn-'Abbád, K.) -b9- غَمَضَ فِى الأَرْضِ , (Lh, A, K,) in [some of] the copies of the K, فى الأَمْرِ , which is a mistake, (TA,) aor. غَمُضَ and غَمِضَ , (K,) inf. n. غُمُوضٌ , (A,) He went away in, or into, the land, or country: (Lh:) or he went away and disappeared therein: (A, L:) or he went away and journeyed therein. (K.) -b10- And غَمَضَ , aor. غَمُضَ , also signifies It (a thing) was, or became, small. (IKtt.) -A2- See also 4, under اغمص عنه , in four places.

2 , (S, K,) inf 0,90

2 غمّض الكَلَامَ ذ , (S, K,) inf. n. تَغْمِيضٌ , (S,) He made the speech, or language, unapparent to the mind, not plain or perspicuous, obscure, recondite, or abstruse. (S, K, TA.) -b2- غمّض حَدَّ السَّيْفِ , (A, TA,) inf. n. as above, (TA,) He made the edge of the sword thin [ so that it might become hidden in the flesh when one smote with it ]; (A, TA;) as also . (K.) -A2- See also 4, in twelve places.

4 : see 2 0,80

4 اغمض حَدَّ السَّيْفِ ذ : see 2. -b2- اغمض عَيْنَيْهِ , (Mgh,) or العَيْنَ , (Msb,) inf. n. إِغْمَاضٌ ; (S, Msb;) and , (Mgh,) or غَمَّضَهَا , (Msb,) inf. n. تَغْمِيضٌ ; (S, Msb;) He shut, or closed, (Mgh, Msb,) [ his eyes, or] his eyelids, (Mgh,) or [ the eye, or] the eyelids. (Msb.) -b3- [Hence,] مَا أَغْمَضْتُ , (A, TA,) and مَا , (TA,) I have not slept; (TA;) and مَا [signifies the same]; (JK;) and so مَا ٱكْتَحَلْتُ إِغْمَاضًا , (ISd, K,) and (S, Sgh, K) and تَغْمِيضًا , (S, K,) [two inf. ns. of 2,] and , and , and with damm, (S, Sgh, K,) [and app. , and , and , for] IB says that غَمْضٌ and غُمُوضٌ and غُمَاضٌ are inf. ns. of a verb not used: (TA:) and مَا ذُقْتُ , [in a copy of the A ,] and غَمَا , I have not tasted sleep. (JK.) [And hence,] البَرْقُ (tropical:) The lightning ceased to gleam; as though sleeping. (TA.) -b4- You say also, اغمض طَرْفَهُ عَنِّى , and , He shut, or closed, his eye, or eyes, at, or upon, or against, me: and اغمض عَلَيْهِ , and , he shut, or closed, his eyes at, or upon, or against, him, or it. (TA.) -b5- And [hence,] اغمض عَنْهُ , and عَلَيْهِ , (tropical:) [ He shut his eyes at it, or upon it, or against it ], namely a thing that he had heard: a metonymical phrase, denoting patience. (TA.) And اغمض عَنْهُ (tropical:) He connived at it; feigned himself neglectful of it; passed it by; (A, Mgh, Msb, TA;) as also عَنْهُ , inf. n. تَغْمِيضٌ ; and ; and ; namely a thing that he had heard; and an evil action: (A, TA:) and عَيْنَيْهِ عَنْهُ he feigned himself blind to it. (TA.) And اغمض عَنْهُ فِى البَيْعِ , (S, K,) or الشِّرَآءِ , (S, TA,) (tropical:) He acted, or affected to act, in an easy, or a facile, manner towards him, ( تَسَاهَلَ عَلَيْهِ ,) in selling, (S, K,) or buying; (S;) as also عَنْهُ , (S, K,) aor. غَمِضَ . (K.) And أَغْمِضْ لِى فِيمَا بِعْتَنِى , (S, A, K, TA,) in [some of] the copies of the K like اِضْرِبْ , [i. e. ,] but the former is the right reading, (TA,) [though the latter is perhaps allowable, as will presently b

: (S, Sgh, K:) [or the former more probably signifies The eye, or eyes, became closed: and the latter, the eye, or eyes, became contracted 0,70

7 انغمض الطَّرْفُ ذ i. q. اِنْغَضَّ : (S, Sgh, K:) [or the former more probably signifies The eye, or eyes, became closed: and the latter, the eye, or eyes, became contracted. See also 8.]

8 My eyes slept not, or have not slept 0,60

8 مَا ٱغْتَمَضَتْ عَيْنَاىَ ذ My eyes slept not, or have not slept. (S, * Sgh, K.) See also 4, in the first half of the paragraph, in three places. -b2- أَتَانِى ذٰلِكَ عَلَى ٱغْتِمَاضٍ (tropical:) That came to me easily, without trouble, or pains-taking. (As, A, K.)