Lemma: أَسْفَل
Kök: سفل
Kelime Türü: İsim
Frekans: 6
Anlamlar
1 سَفَلَ ذ , aor. سَفُلَ ; (M, MA, Mgh, O, * Msb, K;) and سَفُلَ , aor. سَفُلَ ; (M, Msb, K;) and سَفِلَ , (O, K,) aor. سَفَلَ ; (K;) inf. n. (of the first, Mgh, Msb, TA, and of the last, TA) سُفُولٌ (M, MA, Mgh, Msb, K) and سَفَالٌ (M, MA, K, TA, in the CK [erroneously] سِفال ,) and of the second سَفَالَةٌ (TA;) and ; (M, K;) He, or it, was, or became, low; (M, * Mgh, O, K; *) the first contr. of عَلَا (Mgh, O;) and the third, of عَلِىَ ; and (assumed tropical:) both are said of a man; (O;) سُفُولٌ and سَفَالٌ being the contr. of عُلُوٌّ and عَلآءٌ : (S, K:) or became lower than another: (Msb:) [and] the first signifies it descended, subsided, or sank downwards. (MA.) Hence the phrase بِنْتُ بِنْتِ بِنْتٍ وَإِنْ سَفَلَتْ (assumed tropical:) [ A daughter of a daughter of a daughter, and if she be lower in descent ]: سَفُلَتْ i. e. with damm to the ف , in this case, is a mistake. (Mgh.) And سَفَلَتْ مَنْزِلَتُهُ عِنْدَ الأَمِيرِ (assumed tropical:) [ His station with, or in the estimation of, the commander, governor, or prince, was, or became, low, or lower ]. (TA.) And أَمْرُهُمْ فِىسَفَالٍ (assumed tropical:) [ Their case is in a low state ]. (TA.) And سَفَلَ فِىالشّىْءِ , (K, * TA, [in the former of which the context implies that it is سَفُلَ , but it is]) like نَصَرَ , [aor. سَفُلَ ,] (TA,) inf. n. سُفُولٌ , [ It subsided in the thing; ] it descended from the upper, or uppermost, part of the thing, to the lower, or lowest, part thereof. (K.) -b2- And سَفُلَ , [aor. سَفُلَ ,] inf. n. سَفَالَةٌ (Fr, S, MA, Mgh, O, K *) and سَفَالِيَةٌ (MA) and سُفْلٌ , (Fr, O,) (assumed tropical:) He was, or became, low, base, vile, ignoble, mean, or sordid; (Fr, S, MA, Mgh, O, K; *) as also سَفَلَ , with fet-h, (Fr, O,) or سَفِلَ . (MA.) You say, سَفَلَ , like قَتَلَ , (Msb,) or سَفُلَ , like كَرُمَ , (K,) فِى خُلُقِهِ , and عَمَلِهِ , (Msb, K,) and نَسَبِهِ , (TA,) [aor. in either case سَفُلَ ,] inf. n. سَفْلٌ (Msb, K) and سُفْلٌ (K) and سِفَالٌ , (Msb, * K, [in the former witho
2 تَسْفِيلٌ ذ The act of lowering, or depressing; syn. تَصْوِيبٌ . Sudot;, O.)
3 هُويُسَافِلُ فُلَانًا ذ (assumed tropical:) He vies with, or imitates, such a one in his low, base, vile, ignoble, mean, or sordid, actions. (TA.)
5 تَسَفُّلٌ ذ [quasi-pass. of 2,] The being lowered, or depressed; syn. تَصَوُّبٌ (S, O;) contr. of تَعَلّ . (TA.) -b2- See also 1, first sentence: -b3- and the same, last sentence, in two places.
8 إِسْتَفَلَ see 1, last sentence.