تَّغَابُنِ

Lemma: تَغابُن

Kök: غبن

Kelime Türü: İsim

Frekans: 1

Anlamlar

1 , (S, MA, Msb, K,) aor 1,00

1 غَبَنَهُ ذ , (S, MA, Msb, K,) aor. غَبِنَ , (Msb, K,) inf. n. غَبْنٌ (S, MA, Msb, K, KL) and غَبَنٌ , or the former is [the inf. n. used in this case, i. e.] in selling [and the like], and the latter is in judgment, or opinion, (K, agreeably with a positive statement in the S,) He cheated, deceived, overreached, or defrauded, him, (S, MA, K, KL, TA,) in selling; (S, MA, K, TA;) he endamaged him, or made him to suffer loss or damage or detriment, (Msb, KL, TA,) in selling, (KL, TA,) &c., (KL,) or in the price, or otherwise: (Msb:) [or] he overcame him in selling and buying. (Msb.) And غُبِنَ He was cheated, or deceived [&c. in a purchase]: (S, K, TA:) and [in like manner signifies] he became [ cheated or endamaged or] overcome in selling and buying. (Msb.) And it is said that غَبَنَ فِى البَيْعِ , inf. n. غَبْنٌ , signifies He was unmindful, or inadvertent, [or perhaps غَبَنَ is here a mistranscription for غُبِنَ , signifying thus, and therefore meaning he was made to suffer loss, ] in selling or in buying. (TA.) And one says also, غُبِنَ الرَّجُلُ أَشَدَّ الغَبَنَانِ [ The man was cheated or deceived &c. with the utmost degree of cheating &c.]. (Ibn-Buzurj, TA.) غَبْنٌ يَسِيرٌ [ A petty overreaching or endamaging ] is one of which the rate is such as has been estimated [ as allowable by custom ] by one estimator, not by every one: and غَبْنٌ فَاحِشٌ [ An exorbitant overreaching or endamaging ] is one of which the rate is such as has not been estimated [ as allowable by custom ] by any one. (Dict. of Technical Terms used in the Sciences of the Musalmans.) [ الغُبْنُ وَالغَبَنُ mentioned by Freytag as occurring in the Fákihet el-Khulafà, and expl. by him as meaning “ Fraus omnimoda, ” should, I doubt not, be الغَبْنُ وَالغَبَنُ , the two inf. ns. mentioned in the first sentence above.] -b2- غَبَنَهُ , aor. غَبِنَ , inf. n. غَبْنٌ , signifies also He passed by him (i. e. a man) inclining, or leaning, [or bending down, so as as to elude his observation, i. e.] so that

3 see 6, first sentence 0,90

3 غَاْبَنَ see 6, first sentence.

6 signifies Mutual [i 0,70

6 تَغَابُنٌ ذ signifies Mutual غَبْن [i. e. cheating or endamaging or overcoming in selling and buying: and signifies the same; or mutual endeavoring to cheat &c: see 3 in art زبن ]. (S, MA, K, KL, TA.) Hence, يَوْمُ التَّغَابُنِ [in the Kur lxiv. 9], an appellation of The day of resurrection; because the people of Paradise will then overreach ( تَغْبِنُ ) the people of Hell, (S, K, TA,) by the state of enjoyment in which the former will become and the punishment which the latter will experience; or, as El-Hasan says, because the former will attribute defect, or imperfection, to the intellects of the latter by reason of the preferring infidelity to faith. (TA.) -b2- And تغابن له [i. e. لَهُ , but this, I think, is probably a mistranscription for بِهِ ,] signifies تَقَاعَدَ [i. e. تقاعد بِهِ , meaning He did not pay him his due, ] حَتَّى غُبِنَ [ so that he was cheated or endamaged or overcome ]. (TA.)

7 see 1, second sentence 0,60

7 إِنْغَبَنَ see 1, second sentence.