صَّمَدُ

Lemma: صَمَد

Kök: صمد

Kelime Türü: İsim

Frekans: 1

Anlamlar

1 , (S, M, A, Mgh,) aor 1,00

1 صَمَدَهُ ذ , (S, M, A, Mgh,) aor. صَمُدَ , (S, Mgh,) inf. n. صَمْدٌ ; (S, M, Mgh, K;) and صَمَدَ إِلَيْهِ ; (M, A; *) He tended, repaired, betook himself, or directed himself or his course or aim, to, or towards, him, or it; or endeavoured to reach, or attain, or obtain, him, or it; or had recourse to him, or it; syn. قَصَدَهُ : (S, M, A, Mgh, K: *) and so سَمَدَهُ . (M in art. سمد .) One says, صَمَدَ إِلَيْهِ فِى الحَوَائِجِ He repaired, betook himself, or had recourse, to him in exigencies; syn. قَصَدَ . (M.) And صَمَدَ الأَمْرَ , (A,) or صَمَدَ صَمْدَ الأَمْرِ , (M,) He betook himself to the thing, or affair; aimed at it; sought it, or endeavoured after it; or intended, or purposed, it; syn. اِعْتَمَدَهُ ; (A;) or قَصَدَ قَصْدَهُ . (M.) And لَهُ بِالعَصَا He betook himself to him or towards him, or aimed at him, with the staff, or stick; syn. قَصَدَ . (M.) And رَأْسَهُ بِالعَصَا He aimed ( عَمَدَ ) at the main part of his head with the staff, or stick. (M.) -b2- Hence, صَمَدَ لَهُ He faced it directly; directed his face exactly towards it. (Mgh.) -b3- And He pointed towards it. (Mgh.) -b4- And صَمَدْتُ لَهُ حَتَّى أَمْكَنَتْنِى مِنْهُ غِرَّةٌ I sprang and betook myself towards him, watching until heedlessness on his part made me to have him within my power. (L, from a trad. respecting the slaying of Aboo-Jahl.) -b5- And صَمَدَهُ بِالعَصَا , (A,) inf. n. صَمْدٌ , (K,) He struck him, or beat him, with the staff, or stick. (A, K. *) -A2- الصَّمْدُ also signifies النَّصْبُ [ The setting up, or erecting, a thing]: (K:) one says صَمَدَهُ He set it up, or erected, it. (TK.) -A3- And صَمَدَتِ الشَّمْسُ وَجْهَهُ , (TK,) inf. n. صَمْدٌ , (K,) The sun scorched his face. (K, * TK.) -A4- صَمَدَ القَارُورَةَ , (M, K,) aor. صَمِدَ , (M,) or صَمَدَ , (K,) but this is strange, for there is no faucial letter, nor any other reason for it, (MF,) He put a صِمَاد [q. v.] over, or into, the mouth of the flask, or bottle. (M, K.)

2 [ , said of a number of persons, signifies the same as as first expl 0,90

2 صَمَّدَ [ صمّدهُ , said of a number of persons, signifies the same as صَمَدَهُ as first expl. above; or, said of a single person, He tended, repaired, &c., repeatedly, or frequently, to him, or it; see its pass. part. n., below.] -A2- صمّد رَأْسَهُ , inf. n. تَصْمِيدٌ , He wound a piece of cloth, or a kerchief, called صِمَاد , round his head. (TA.)

3 , (TA,) inf 0,80

3 صامدهُ ذ , (TA,) inf. n. صِمَادٌ , (K, TA,) He contended with him in fight; syn. of the inf. n. جِلَادٌ . (K, * TA. [For جِلَاد , Golius appears to have found in his copy of the K جَلَّاد .])

4 He rested, or stayed, upon him the affair; syn 0,70

4 اصمد إِلَيْهِ الأَمْرَ ذ He rested, or stayed, upon him the affair; syn. أَسْنَدَهُ . (M.)

5 see 1, in two places 0,60

5 تَصَمَّدَ see 1, in two places.