Lemma: أَضاعُ
Kök: ضيع
Kelime Türü: Fiil
Frekans: 10
Anlamlar
1 ضَاعَ ذ , aor. يَضِيعُ , inf. n. ضَيَاعٌ and ضَيْعَةٌ (S, Mgh, O, Msb, K) and ضَيْعٌ and ضِيعٌ , (K,) It (a thing, S, Mgh, O, Msb) perished, came to nought, passed away, or became lost. (S, O, Msb, K.) It is said in a trad. of Saad, إِنِّى أَخَافُ عَلَى الأَعْنَابِ الضَّيْعُةَ i. e. [ Verily I fear, for the grapes, ] their [lit. the ] perishing, or becoming lost. (TA.) -b2- And ضاع , (K, TA,) inf. n. ضَيَاعٌ and ضَيْعَةٌ , (TA,) It (a thing) was left; left, or let, alone; or neglected. (K, TA.) Hence, ضاعت الإِبِلُ , and ضاع العِيَالُ , The camels, and the family, or household, were left untended, and unminded; and were left alone, or neglected. (TA.) -A2- ضاع , aor. يَضِيعُ , said of perfume, or sweet odour, i. q. ضاع having for its aor. يَضُوعُ . (Har p. 670.) [See 5 in art. ضوع : and see also 5 in the present art.]
2 ضيّع الشَّىْءَ ذ , (O, Msb, K,) inf. n. تَضْيِيعٌ ; (S;) and , (O, Msb, K,) inf. n. إِضَاعَةٌ ; (S;) both signify the same; (S, O, Msb, K;) He made, or caused, the thing to perish, or become lost; he destroyed it, wasted it, or lost it. (Msb, K, TA.) Hence, ضَيَّعُوا فُلَانًا is used by the vulgar as meaning They beheaded such a one with the sword. (TA.) It is said in a prov., الصَّيْفَ ضَيَّعْتِ اللَّبَنَ [ In the spring, or in the summer, thou losedst the milk ], in which the ت is with kesr when the words are addressed to a male, or to a female, or to a pl. number, because originally addressed to a woman, the wife of a wealthy man, whom she disliked because of his being aged, wherefore he divorced her, and a poor man married her, and she sent to her first husband requesting a gift, and he answered her thus; (S, O, K; *) الصيف being in the accus. case as an adv. n.: so says Yaakoob: (S, O:) or El-Aswad Ibn-Hurmuz divorced his wife El- ' Anood Esh-Shenneeyeh, (O, K,) of the BenooShenn, (TA,) preferring to her a beautiful and wealthy woman of his people; (O, K; *) then there occurred between them what led to their separation, and he sought to obtain [again] El- ' Anood, and sent a message to her; but in replying to him she said, أَنْشَأْتَ تَطْلُبُ وَصْلَنَا فِى الصَّيْفِ ضَيَّعْتَ اللَّبَنْ [ Thou hast begun to seek our union: in the spring, or in the summer, thou losedst the milk ]: (O, * K:) the ت in this case being with fet-h. (K. [See more in Freytag's Arab. Prov. ii. 197-8, or in Har p. 577; in both of which, however, and in the O, ضيّعت is with kesr in the latter case, as in the former.]) [One says also, ضيّع عَهْدَهُ , meaning He broke his compact, contract, or covenant ]. The phrase, in a trad., نَهَى عَنْ المَالِ means He forbade the expending of wealth otherwise than in obedience to God, and the squandering thereof, and extravagance. (TA.) -b2- See also the next paragraph.
4 اضاع الشَّىْءَ ذ : see 2, first sentence, and last but one. -b2- Also, [and app. likewise, accord. to the K,] He left the thing; left it, or let it, alone; or neglected it. (K, TA.) You say, اضاع عِيَالَهُ He neglected his family, or household; omitted taking good care of them, or being mindful of them. (TA.) وَمَا كَانَ ٱللّٰهُ لِيُضِعَ إِيمَانَكُمْ , in the Kur [ii. 138], means And God will not neglect [or make to be lost ] your prayer. (TA.) أَضَاعُوا الصَّلَاةَ , in the same, [xix. 60,] means Who neglected, or omitted, prayer, (Bd, TA,) altogether: (TA:) or deferred it: (Bd:) or who performed it in other than its right time: but the first explanation is more suitable, for the unbelievers are meant thereby. (TA.) -A2- اضاع [is also intrans., and] may signify He found his affair to be coming to nought. (Ham p. 33.) -b2- And His estates ( ضِيَاعُهُ ) became wide-spread, (S, O, K,) and many, or numerous. (S, O, Msb, K.)
5 تضيّع ذ , said of the wind, It blew: because it [often] destroys that upon which it blows: so says Er-Rághib. (TA. [But it may be from what here follows.]) -b2- Said of musk, It diffused its odour, or fragrance: (S, O, K;) a dial. var. of تضوّع : (S:) or an instance of substitution [of ى for و ]. (O.) [See also 1, last explanation.]
مَاتَ ضِيْعًا ذ and ضِيَعًا : see ضَيَاعٌ .