Lemma: إِمْساك
Kök: مسك
Kelime Türü: İsim
Frekans: 1
Anlamlar
1 يُمْسِكُ الرَّمَقَ ذ : see art. رمق .
2 مَسَّكَ بِالنَّارِ ذ : see ثقّب .
4 أَمْسَكَ ذ He retained; he withheld. (Msb.) -b2- He maintained: he was tenacious, or niggardly. -b3- He, or it, held fast a thing: and arrested it. -b4- أَمْسَكَهُ He held, retained, detained, restrained, stayed, confined, imprisoned, or withheld, him. (K.) -b5- أَمْسَكَ عَنِ الأَمْرِ He held, refrained, or abstained, from the thing. (Msb.) -b6- أَمْسَكَهُ He grasped it, clutched it, laid hold upon it; or seized it, ( قَبَضَ عَلَيْهِ ) بِيَدِهِ with his hand: (Msb:) or he took it; or took it with his hand, ( أَخَذَهُ ,) namely, a rope, &c.: (Mgh:) or he held, or clung, to it: (TA:) [as also بِهِ ]. Also, أَمْسَكَ بِهِ signifies [ the same; or] he laid hold upon, or seized, somewhat of his body, or what might detain him, as an arm or a hand, or a garment, and the like: but أَمْسَقَهُ may signify he withheld him, or restrained him, from acting according to his own free will. (Mugh, art. بِ .) -b7- أَمْسَكَ بَطْنَهُ [ It bound, or confined, his belly (or bowels )]: said of medicine. (S, O, Msb, K; all in art. عقل .) -b8- الإِمْسَاك , in relation to تَحْجِيل : see an unusual application of it in art. طلق , conj. 4.
5 تَمَسَّكَ see 4 and 8. -b2- تَمَسَّكَ بِحَبْلِهِ He held fast by his covenant: see أَعْصَمَ .
6 تَمَاسَكَ ذ He withheld, or restrained, himself: (PS:) he was able, or powerful; as also تَمَالَكَ , q. v. (KL.) -b2- مَا تَمَاسَكَ أَنْ فَعَلَ كَذَا He could not restrain himself from doing so; syn. مَا تَمَالكَ . (S.) -b3- تَمَاسَكَ It held together. -b4- إِنَّهُ لَذُو تَمَاسُكٍ (assumed tropical:) Verily he possesses intelligence. (TA.) And مَابِهِ تَمَاسُكٌ (tropical:) There is no good in him. (TA.) See مُسْكَةٌ .